2 DANIELS BOG 1933 OPDATERET
NO COPYRIGHT
1.I sit andet regeringsår
drømte Nebukadnezar, og hans sind blev uroligt, så han ikke kunne
sove 2 Så lod kongen drømmetyderne, manerne, sandsigerne og
Kaldæerne kalde, for at de skulle fortælle ham, hvad han havde
drømt. De kom og trådte frem for kongen.
3 Da sagde kongen til dem:
Jeg har haft en drøm, og mit
sind falder ikke til ro, før jeg får at vide, hvad den betyder.
4 Kaldæerne svarede kongen
(på Aramaisk )
Kongen leve evigt! Fortæl
dine slaver drømmen, så skal vi fortælle dig hvad den betyder.
5. Kongen svarede Kaldæerne:
Mit ord står fast! Hvis I
ikke både fortæller mig drømmens betydning, og udlægger den, skal
I hugges sønder og sammen og jeres huse skal gøres til
affalds-bunkr; 6.men gengiver I mig drømmen og fortæller i mig dens
betydning, får I givet rigdom og gaver, og stor ære af mig. Gengiv
mig, derfor drømmen og fortæl mig hvad den betyder!
7. De svarede kongen.
Fortæl dine slaver om
drømmen, så skal vi udlægge den for dig ,og fortæl hvad den
betyder.
8 Kongen svarede:
Nu ved jeg da, at I kun søger
at vinde tid, fordi I ser, mit ord står fast, 9 så jeres dom over
jer, hvis i ikke udlægger drømmen for mig sker. Det er derfor. I er
blevet enige om at lyve overfor mig, og føre mig bag lyset, til der
kommer andre tider. Fortæl mig derfor hvad jeg drømte, så jeg kan
vide, I også kan udlægge den for mig.
10 Kaldæerne svarede Kongen:
Der findes ikke et menneske på
jorden, som kan sige, hvad kongen ønsker at vide; aldrig har jo
heller nogen konge, hvor stor og mægtig han end var, krævet sådan
noget af nogen drømmetyder, maner eller Kaldæer; 11 hvad kongen
kræver, er umuligt, og der er ingen, som kan fortælle kongen det,
undtagen guderne, og de bor ikke hos de dødelige.
Da blev kongen vred over og
meget harmfuld, så vred at han befalede12 at alle Babels
videnskabsmænd, skulle henrettes.
13Da nu Befalingen var udgået,
og man skulle til at slå videnskabsmændene ihjel, ledte man også
efter Daniel og hans venner for at slå dem ihjel. 14 Da henvendte
Daniel sig med kloge og vel overvejede ord til Arjok, toplederen for
kongens livvagt, som var draget ud for at slå Babels videnskabsmænd
ihjel. 15 Han spurgte Arjok, kongens topleder: Hvorfor er så skarp
en befaling kommet fra Kongen? Da Arjok havde sat ham ind i Sagen, 16
gik Daniel ind til kongen og bad ham give en frist til ham, så
skulle han nok udlægge drømmen for kongen.
17 Så gik Daniel hjem og
satte sine venner Hananja, Misjael og Azarja ind i sagen, 18 og han
pålagde dem at bede Himmelens Gud om barmhjertighed, så han
åbenbarede hemmeligheden, for at Daniel og hans venner ikke skulle
blive henrettet med Babels andre videnskabsmænd.
19 Da blev hemmeligheden
åbenbaret Daniel i et syn om natten, og Daniel priste Himmelens Gud,
20 og sagde: Lovet være Guds navn, Jahve, fra Evighed og til
Evighed, fordi, ham tilhører visdom og styrke! 21 Han lader tider og
år skifte, afsætter og indsætter konger, giver de kloge deres
visdom og de indsigtsfulde deres viden; 22 han åbenbarer det dybe og
skjulte; han ved, hvad mørket gemmer, og Lyset bor hos ham. 23 Dig,
mine fædres Gud, takker og priser jeg, fordi du gav mig visdom og
styrke, og nu har fortalt mig, hvad vi bad dig om; fordi, hvad Kongen
vil vide, har du fortalt os!
24 Da gik Daniel til Arjok,
hvem kongen havde befalet at henrette Babels videnskabsmænd, og
sagde til ham: Henret ikke Babels videnskabsmænd, men før mig frem
for kongen, så vil jeg fortælle han helt præcis om drømmen 25 Så
førte Arjok i en fart Daniel frem for kongen og sagde til ham: Jeg
har blandt de bortførte Judæere fundet en mand, som vil tyde kongen
drømmen!
26 Kongen spurgte Daniel, som
havde fået navnet Beltsazzar:
Er du i stand til at fortælle
mig den drøm, jeg har haft, og udlægge den?
27 Daniel svarede kongen:
Den hemmelighed, kongen ønsker
at vide, kan videnskabsmænd, manere, drømmetydere og stjernetydere
ikke fortælle til kongen; 28 men der er en Gud i Himmelen, som
åbenbarer hemmeligheder, og han har fortalt kong Nebukadnezar, hvad
der skal ske i de sidste dage:
29 Du tænkte, o konge, på
dit leje over, hvad der skal ske i fremtiden, og han, som åbenbarer
hemmeligheder, fortalte dig, hvad der skal ske. 30 Og mig er den
hemmelighed blevet fortalt, ikke ved nogen visdom, som jeg har forud
for alle andre levende væsener, men for at drømmen kan blive udlagt
kongen, så du kan kende dit hjertes tanker.
31 Du så, o konge, for dig en
kæmpe billedstøtte; den billedstøtte var stor og dens glans
uendelig stærk; den stod foran dig, og dens udseende var
forfærdeligt. 32 Billedstøttens hoved var af fint guld, bryst og
arme af sølv, mave og hofter af kobber. 33 benene af jern og
fødderne halvt af jern og halvt af ler. 34 Det så du, indtil en
sten blev reve løs, dog ikke ved menneskehænder, og ramte
billedstøttens jern og lerfødder og knuste dem; 35 og på een gang
knustes jern, ler, kobber, sølv og guld og blev som avner fra
sommerens tærskepladser, og vinden bar det sporløst bort; men
stenen, som ramte billedstøtten, blev til et stort bjerg, der fyldte
hele jorden. 36 Sådan var drømmen, og nu vil jeg udlægge den for
Kongen:
37 Du, o konge, kongernes
konge, hvem Himmelens Gud gav kongedømme, magt, styrke og ære, 38 i
hvis hånd han gav menneskene, så langt omkring de end bor, markens
dyr og himmelens fugle, så han gjorde dig til regent over dem alle
du er hovedet, som var af guld. 39 Men efter dig skal der komme et
andet rige, ringere end dit, derefter igen et tredje rige, som er af
kobber, og hvis herredømme skal strække sig over hele jorden.
40 Siden skal der komme et
fjerde rige, stærkt som jern.
Jern knuser og destruerer alt;
og som jern destruerer, skal det knuse og destruere alle nationerne.
41 Men når du nu så fødderne og tæerne halvt af pottemagerler og
halvt af jern, betyder det, at det skal være et nation uden
sammenhold; på trods af det, skal det have noget af jernets fasthed,
du så jo selv, at jern var blandet med ler. 42 At tæerne var halvt
af jern og halvt af ler, betyder, at nationen delvis skal være
stærkt, delvis svagt. 43 Når du så, at jernet var blandet med ler,
betyder det, at de skal indgå ægteskaber med hinanden, alligevel
vil de ikke indbyrdes holde sammen, lige så lidt som jern kan
blandes med ler, sådan bliver det.
44 Men i de kongers dage vil
Himmelens Gud oprette et Rige, som aldrig i Evighed skal forgå. og
Herredømmet skal ikke gå over til noget andet folk; det skal knuse
og tilintetgøre alle de nationer, men selv stå i al Evighed. 45. Du
så jo, at en sten blev revet løs fra Klippen, ikke ved
menneskehænder, og knuste jern, ler, kobber, sølv og guld. En stor
Gud har forkyndt kongen, hvad der skal ske herefter; og drømmen er
sand og tydningen troværdig.
46 Så faldt Kong,
Nebukadnezar på sit ansigt og bøjede sig for Daniel, og han bød,
at man skulle bringe ham ofre og røgelse. 47 Og, kongen sagde til
Daniel I sandhed, jeres Gud er gudernes Gud og kongernes Herre, og
han kan åbenbare hemmeligheder, siden du har kunnet gøre den her
hemmelighed synlig for os. 48 Derefter ophøjede kongen Daniel og,
gav ham mange store gaver, og han satte ham til regent over hele
landsdelen Babel og til hovedleder over alle Babels videnskabsmænd.
49 På Daniels bøn overgav kongen Sjadrak, Mesjak og Abed Nego til
at styre landsdelen Babel, Daniel selv blev i kongens gård.