Translate

Søg i denne blog

lørdag den 2. januar 2021

7 ESAJAS

     LINK 



7 ESAJAS 1933 OPDATRET NO COPYREIGHT

1. Og det skete i de dage da Akaz, Jotams Søn, Uzzijas Sønnesøn, var konge i Juda, at Kong Rezin af Syrien og Remaljas søn, kong Peka af Israel, drog op for at angribe Jerusalem, hvad de alligevel ikke var stærke nok til.


2. Da det meldtes Davids hus, at Syrerne havde lejret sig i Efraim, rystedes hans og hans folks hjerte, som skovens træer ryster for vinden.


3. Så sagde Herren, Jahve, til Esajas:

Med din søn Sjearjasjub skal du gå Akaz i møde ved Enden af øvredammens vandledning ved vejen til blegepladsen 4. og sige til ham: Pas på, og hold dig i ro! Frygt ikke og lad ikke dit hjerte være bange de to rygende brandstumper, for Rezins og Syriens og Remaljas søns fnysende vrede!


5. Fordi Syrien, Efraim og Remaljas søn har lagt onde råd op imod dig og siger: 6. Lad os drage op mod Juda og jage angst og skræk ind i det, lad os tilrive os det og gøre Tabeals søn til konge der!


7. Derfor, så siger den Herre,Jahve, Herren:

Det skal ikke lykkes; det skal ikke ske! 8. Fordi Syriens hoved er Damaskus, og Damaskus' hoved er Rezin, og om 35.år er Efraim knust og ikke længer et folk. 9. Og Efraims hoved er Samaria, og Samarias hoved er Remaljas søn. Er I ikke troende, bliver I ikke boende.


10. Fremdeles sagde Herren, Jahve, til Akaz:

11. Kræv dig et tegn af Herren, Jahve, din Gud nede i dødsriget eller oppe i Himmelen! 12. Men Akaz svarede: Jeg kræver intet, jeg frister ikke Herren, Jahve. 13. Da sagde Esajas: Hør nu, Davids hus! Er det ikke nok for jer at irritere mennesker, siden I også irriterer min Gud, Jahve? 14. Derfor vil Herren, Jahve, selv give jer et tegn: Se, Jomfruen bliver gravid og føder en søn, og hun kalder ham Immanuel. 15. Surmælk og vildhonning skal være hans føde, ved den tid han ved at vrage det onde og vælge det gode; 16. fordi før drengen ved at vrage det onde og vælge det gode, skal landet, for hvis to konger du frygter, være folketomt. 17. Over dig, dit folk og din faders hus vil Herren;Jahve, bringe dage, hvis lige ikke har været, siden Efraim rev sig løs fra Juda: Assyrerkongen!


18. På den dag skal Herren, Jahve, fløjte ad fluerne ved udløbet af Ægyptens strømme og ad bierne i Assyrien; 19. og de skal komme og i massevis kaste sig over dalkløfter og klipperevner, over hvert tjørnekrat og hvert vandingssted. 20. På den dag afrager Herren, Jahve, med en over på den anden side af floden lejet ragekniv, Assyrerkongen, både hovedhåret og kroppens hår; ja, selv skægget skraber den af.


21. På den dag kan en mand holde sig en ung ko og et par får; 22. på grund af den megen mælk, de giver, skal han spise sur mælk; fordi surmælk og vildhonning skal enhver, der er tilbage i landet, spise. 23. På den dag skal det ske, at hvert et sted, hvor der nu er tusind vinstokke, tusind sekel sølv værd, skal blive til torn og tidsel; 24. med pil og bue kommer man der, fordi hele landet skal blive til torn og tidsel; 25. og alle de bjerge, der nu dyrkes med hakke, skal man holde sig fra af frygt for torn og tidsel. Det bliver overdrev for okser og trædes ned af får.


Note til v. 14: Ordet, der her efter den græske oversættelse er gengivet ved jomfru, betyder egentlig en ung kvinde, uden at det i sig selv er afgjort, om hun er gift eller ugift.



Ingen kommentarer:

Send en kommentar